11 листопада Блаженніший Патріарх Святого града Єрусалима і всієї Палестини Феофіл III і Святіший Патріарх Московський і всієї Русі Кирил звершили нічну Божественну літургію в Храмі Воскресіння Христового в Єрусалимі.

Увечері 11 листопада Святіший Патріарх Кирил очолив молитовний хід від Яффських воріт Старого міста. Біля Єрусалимської Патріархії до процесії приєднався Блаженніший Патріарх Феофіл із сонмом архієреїв і духовенства. Процесія пройшла до Храму Воскресіння.

За богослужінням було виголошено єктенію з проханнями про упокоєння новопреставленого Патріарха Болгарського Максима.

Відео дня

Співи й молитви звучали церковнослов`янською та грецькою мовами.

Після закінчення Літургії прозвучало слово Патріарха Феофіла. «З того благословенного часу, коли країна русів прийняла світло Христове, Святий Гроб і всі святі місця Святої Землі стали полюсом тяжіння і джерелом, звідки черпали сили численні руські прочани, патріархи, архієреї, імператори, священики і безліч благочестивих віруючих, — зазначив, зокрема, Блаженніший Владика. — Святі місця отримували допомогу й підтримку руських царів і паломників щоразу, коли необхідний був їх ремонт або захист від підступів чужих сил».

Звертаючись до Святішого Патріарха Московського і всієї Русі Кирила, Предстоятель Єрусалимської Церкви відзначив: «Це спільне служіння двох Патріархів є найвищим проявом нашої повної згоди, спілкування й сповідання в догматах, переданні та практиці нашої Православної Церкви. Це таїнство Тайної Вечері є наша досконала і найвища радість і веселість у цьому світі. Воно ж є підтвердженням і запорукою нашої надії і сподіванням на те, що, згідно з істинною обітницею Господа нашого Ісуса Христа, ми будемо пити нове вино в царстві Отця Його (Мф. 26:29)».

Подякувавши за привітання, Святіший Патріарх Кирил сказав:

«Ваше Блаженство, Блаженніший Патріарху Святого Града Єрусалима і всієї Палестини Феофіле, возлюблений у Господі Співбрате і Співслужителю!

Преосвященні співбрати архіпастирі! Дорогі отці, брати й сестри!

Недільний день, малу Пасху, ми святкуємо сьогодні біля найбільшої святині християнського світу — біля Гробу Господнього, у місці Воскресіння Спасителя. Ми разом служили Божественну літургію, разом причащалися від Єдиної Чаші. Наша духовна й молитовна єдність, єдність Руської та Єрусалимської Церков, мала сьогодні своє видиме втілення. І мені радісно вітати тут Ваше Блаженство, а у Вашій особі — і всю повноту Святої Єрусалимської Церкви, співслужити й молитися разом з Вами.

У чуді Божественної Євхаристії, яку ми звершили, у таємничому й животворному перетворенні земних приношень, хліба й вина, на істинні Тіло й Кров нашого Господа й Спасителя — має своє продовження велике чудо Воскресіння Христового. Євхаристія відновлює нас від нашої земної, смертної юдолі, животворить нас духом і готує до вічного життя. Вона робить нас причетними Тіла Христового — єдиної Христової Церкви. Вона зміцнює наші сили і подає надію на інше, неминуще буття у славі святого Христового Воскресіння. У Євхаристії ми всі — живі свідки й причасники Воскресіння Христового.

Відвідуючи цими днями Матір Церков, Церкву Святого Града Єрусалима, ми віддаємо належне її багатовіковому подвигу безперервної молитви біля найбільших святинь християнського світу та їх ревного зберігання для всіх християн. Безліч паломників, що стікаються сюди з усіх кінців світу — це свідчення про те, що вість про Воскресіння Христове, що вийшла з Єрусалиму і пронесена святими апостолами по всій землі, не згасла і живе донині. Віра у святе Христове Воскресіння приносить свій плід у всьому світі, у тому числі і в Росії, Україні, Білорусі та інших країнах Святої Русі, за словом Господнім: "Блаженні, що не бачили й увірували" (Ін. 20:29).

Багато чим зобов`язана Святому Граду Руська Православна Церква, і багато що нас об`єднує. Сюди, до Гробу Господнього, у святий Єрусалим, спрадавна спрямовувалися стопи незліченних руських паломників. Від вас ми прийняли свій богослужбовий статут, і донині літургійне життя Руської Церкви вершиться за заповітами преподобного Сави Освяченого та інших великих подвижників стародавніх палестинських монастирів. Навіть сам цей храм святого Воскресіння, де ми сьогодні звершили Божественну літургію, здавна був одним із найбільш шанованих храмів на Русі: у старовину ми мали традицію будувати церкви на честь свята Оновлення цього храму. І донині в Росії чимало церков, що носять ім`я Воскресіння словущого, а один із монастирів неподалік від Москви називається «Новим Єрусалимом», бо головний храм цього монастиря побудований за образом Храму Гробу Господнього. В ім`я того, щоб цей храм Воскресіння та інші святині Палестини зберігалися у віданні Православного Патріархату Єрусалима, віддавали свої лепти руські жертводавці, проливали свою кров руські воїни, що ціною свого життя засвідчили ту любов, яка нас здавна пов`язує.

Як Предстоятель Руської Церкви я вдячний за можливість вклонитися єрусалимським святиням. Дякую Вам, Ваше Блаженство, за запрошення, спільну братську молитву, тепле слово і гостинний прийом.

Сьогодні, після спільної молитви і принесення Безкровної Жертви, наші серця по-особливому співзвучні: у місці Воскресіння Христового нас всіх ріднить віра й братська любов у Христі. У дусі цієї любові я молитовно бажаю Вашому Блаженству зміцнення від Господа у Вашому високому Предстоятельському служінні, а пастві Церкви Святого Града Єрусалима — всещедротних милостей і повноти духовних дарів у Христі Ісусі».

Предстоятель Руської Православної Церкви підніс Блаженнішому Патріархові Феофілу в дар лампаду, висловивши сподівання, що масло й вогонь, який запалять у ній, будуть «символізувати нашу віру й любов до Святого града».

Патріархія.ru