Новий переклад Біблії сучасною норвезькою мовою став бестселером в країні.
За даними Біблійного товариства Норвегії, кількість проданих екземплярів нового перекладу Святого письма з початку продажів - 19 жовтня - до кінця минулого року перевищила 79 тис. примірників.
Понад 30 перекладачів, науковців і літераторів трудилися над новим текстом Біблії протягом 12 років. За оцінками Біблійного товариства, мова нового видання зрозуміліша читачам, особливо молодим. При цьому, зазначають експерти, збережено максимально можливу точність перекладу з давньоєврейського та давньогрецького оригіналів.
Норвезькі ЗМІ відзначають, що комерційний успіх нового видання Біблії пов`язаний з ефективною маркетинговою стратегією. Святе Письмо є не тільки в друкованій версії, але також у форматі аудіокниги.
Біблійне товариство Норвегії, створене в 1816 році Лютеранської церквою, зараз об`єднує представників різних християнських конфесій. В даний час його очолює пастор громади адвентистів сьомого дня Тор Тьєрансен. Біблійне товариство Норвегії співпрацює з іншими біблійними товариствами, які діють в 146 країнах світу.