Білий дім США в прес-релізі, розісланому журналістам з нагоди підписання в Москві рамкового договору зі стратегічних наступальних озброєнб (СНО), в імені президента США Барака ОБАМИ припустився помилки.

Як пише  New York Observer, в документі йшлося, що з російського боку договір підписав «Дмитро Медведев» (ім`я російського лідера написане безпомилково), а з американською — якийсь Barak Obama (тоді як правильне ім`я Обами пишеться так — Barack). Як відомо, Бараком (Barak) звали одного з біблейських персонажів. Таке ім`я носив видатний суддя, згадуваний в Книзі суддів ізраїлевих (частина Старого Завіту). Коментатори вже почали єхидствувати із цього приводу, що помилка в договорі допущена навмисно, щоб надалі дезавуювати його під приводом того, що документ підписаний не американським президентом. Інші ж припускають, що невірно написане ім`я ОБАМИ може вказати на його зв`язок з відомим критиком ісламу, письменником пакистанського походження Ібн ВАРАКОМ. Щоправда, цього можна припустити, прочитавши неправильне написання імені ОБАМИ англійською.

Крім того, американський президент на відміну від ВАРАКА нещодавно в Каїрському університеті висловився за дружбу з ісламським світом.

Відео дня