«Вони теж є дітьми Божими»
У США видали версію Біблії, «скориговану» під потреби гомосексуалістів, повідомляє Православие.by з посиланням на The Christian News Network.
«Ми хотіли, щоб ця книга була виконана словом Божим, щоб ніхто не зміг використовувати її неправильно, засуджуючи представників ЛГБТ, які є дітьми Божими, і нам це вдалося», – заявили видавці виправленої Біблії, яка була опублікована в кінці листопада.
Щоб уникнути «неправильного тлумачення гомофобами», до нового видання внесені зміни у вісім уривків зі Святого Письма, які називають гомосексуалізм гріхом.
Наприклад, цитата з книги Левіт глава 18, вірші 21-22: «Із дітей твоїх не віддавай на служіння Молоху і не безчести імені Бога твого. Я Господь. Не лягай з чоловіком як із жінкою: це мерзота», тепер виглядає так: «Не лягай з чоловіком, як з жінкою в храмі Молоха: це мерзота». Трактування полягає в тому, що гомосексуалізм виник у язичників, а тому і заборона на гомосексуальні відносини поширюється винятково на язичників, але ніяк не на християн.
У 1-му посланні до Коринфян (6 глава, вірш 9) видавці замінили слово «малакії» (анг. «effeminate» – жінкоподібний) на «морально слабкі». Початковий текст виглядає так: «Чи ви не знаєте, що неправедні не успадкують Божого Царства? Не обманюйте себе: ні розпусники, ні ідоляни, ні перелюбники, ні малакії, ні мужоложники...».
«Ви не можете вибрати свою статеву приналежність, але ви можете вибрати Ісуса. А тепер ви можете вибрати ще й Біблію», – кажуть видавці.