Портал Правкнига

Православный книгоиздательский рынок России и Украины лихорадит с конца прошлого года, после того как 25 декабря на заседании Священного Синода РПЦ было принято решение взять под контроль издание и распространение православной литературы. Правда, чуть позже 2010 год объявили переходным, а вот со следующего года все издательства, которые захотят распространять свои книги через церковные лавки, будут обязаны получить в Издательском совете РПЦ гриф, легализирующий продукцию для церковного рынка.

 

Инициатива Синода РПЦ была закреплена и в Украине: Синод УПЦ 26 февраля постановил всю церковную книготорговлю вести исключительно по рекомендации рецензионной комиссии. Всем церковным издательствам «благословили» предоставлять в Издательский отдел свои издательские планы и «подготовленную к выпуску книжную продукцию». При этом в документе, подписанном участниками заседания Священного Синода, не расшифровывается, что входит в понятие «церковное издательство», а авторы формулировки не учли, что издательские планы могут представлять собой коммерческую тайну и не пояснили, каким способом следует предоставлять «подготовленную к выпуску продукцию».

Відео дня

 

Обсуждение синодального решения в интернете, в том числе участниками книгоиздательского рынка, показало, что на сегодняшний момент ни издатели, ни Издательский совет РПЦ не готовы к заявленным реформам. Предлагаемая Синодом схема может быть выгодна лишь «приближенным» к ИС РПЦ издательствам, которые смогут получать вожделенные грифы без особых проблем и даже влиять на решения рецензентов. Но в таком случае это уже коррупционная схема.

 

На местах уже случается, что реализаторы православной литературы отказываются принимать книги, не имеющие «одобрительного» грифа. Несмотря на то, что текущий год официально объявлен переходным, церковные лавки предпочитают перестраховаться. В то же время для неофициальных и околоцерковных каналов распространения литературы ситуация складывается в лучшую сторону: падкий на «чудеса» и дешевую «апокалиптику» народ — крещеный, но не просвещенный — не только не перестанет питаться сомнительными брошюрками «старцев последних времен», но литература такого рода станет окружена ореолом запретности, в результате чего станет еще привлекательней. Спрос на маргинальную литературу не исчезнет от того, что ее объявят запретной.

 

Несомненно, бороться с псевдоцерковной литературой на церковных прилавках не только можно, но и нужно. Причем потребность в этом ощущается уже не первый десяток лет. Но стоит ли методом борьбы делать «закручивание гаек» всем без исключения православным издателям? Ведь пострадает от этого, в первую очередь, сам рынок, а как следствие — дело просвещения народа.

 

Согласно букве церковных постановлений, распространению в системе церковной книготорговли подлежит только литература, имеющая гриф «По благословению» или «Рекомендовано». Однако если посмотреть сегодня на прилавки крупных православных книжных магазинов, можно встретить множество действительно нужных и важных книг, на которых появление подобных грифов кажется едва ли уместным. Речь идет, прежде всего, о книгах инославных авторов. Но ведь не секрет, что без обращения к трудам крупнейших западных ученых невозможно говорить о надлежащем развитии православных богословских наук. Так, развитие современной библеистики невозможно без знания трудов пресвитерианина Брюса Мецгера или католика Реймонда Брауна, для изучения литургики нельзя обойтись без трудов отца-иезуита восточного обряда Роберта Тафта, а картина современного христианского богословия будет неполной без трудов католиков Вальтера Каспера и Урса фон Бальтазара, кальвиниста Карла Барта и англиканина Роуэна Уильямса.

На церковных прилавках часто встречаются и художественные произведения — от русской классики до книг Честертона, Льюиса или Диккенса. Кроме того, РПЦ инициировала 17-томное полное издание сочинений Н.В. Гоголя. Вряд ли церковный гриф «Рекомендовано» будет уместен на титулах художественных произведений. Но исчезновение с церковных прилавков таких книг — серьезный урон не только объемам выручки, но и делу просвещения. Сегодня в провинциальной «глубинке», где светская книготорговля находится в глубоком упадке, приобрести произведения русской и мировой классики можно зачастую только благодаря усилиям распространителей православной литературы.

 

Весьма важный вопрос: кто будет осуществлять рецензию книг? По сути, на Издательский совет возложены обязанности рецензирования всей литературы, издаваемой на территории РПЦ и предназначенной для распространения через церковную сеть. Право предоставления грифа отнято у епархиальных архиереев и оставлено лишь за самоуправляемыми Церквами в составе Московского Патриархата. Откуда же Издательский совет возьмет целую армию квалифицированных цензоров? Не получится ли так, что результат многолетней работы коллектива переводчиков и научных редакторов по переводу, например, святоотеческих творений, попадет на рецензию к студенту, уровень подготовки которого не позволит ему адекватно оценить текст? На церковных изданиях до 1917 года стоял гриф цензурного комитета, но при этом указывалась фамилия ответственного лица, принявшего решение о допущении книги в церковный оборот. Не лучше ли было бы ввести персональную ответственность рецензента? Тогда и претензии издателей (в случае отрицательного решения) или читателей (при допущении книги на прилавки) можно было бы направлять по конкретному адресу, а рецензент понимал бы, что за свои действия он несет ответственность вплоть до судебного разбирательства.

Теперь представим себя на месте епархиального издателя. Раньше вопросы легализации продукции решались договоренностью с местным архиереем, а при его несговорчивости — с архиереем другой области. Теперь же издатели получают головную боль на трех этапах: (1) предварительное одобрение епархиального архиерея, который трижды подумает, стоит ли ему «светиться» перед Москвой, (2) прохождение цензуры анонимного рецензента в Издательском совете и (3) последующее благословение местного архиерея. Можно представить, насколько эта процедура затормозит процесс издания книг, если даже местный архиерей окажется согласным ввязываться в это дело, и насколько возрастут накладные расходы издателей.

 

Кстати, о расходах. Представляется странным, что церковное начальство намерено усложнять труд миссионеров за счет самих же миссионеров: труд рецензентов должны оплачивать издатели, мечтающие попасть на церковный рынок. И плата эта отнюдь не символическая. Так, стало известно, что недавно от одного из ведущих московских православных издательств, не входящего в круг «приближенных» к ИС РПЦ, потребовали 100 тыс. рублей за рецензирование собрания сочинений свт. Игнатия Брянчанинова, многократно переиздававшегося ранее (Прим. ред. – Редакция не располагает сведениями о стоимости рецензирования. В данный момент эти данные уточняются). В такой ситуации крупные светские издатели, в ассортименте которых присутствует и православная литература, вряд ли заинтересуются получением церковного грифа — доля церковной розницы крайне невелика в общем объеме книготорговли, а заморочек по поводу прохождения цензуры слишком много.

 

Основатель и руководитель одного из известных питерских издательств, книги которого на рынке всегда узнаваемы и ценимы, Олег Леонидович Абышко уверен, что игра по новым правилам приведет к параличу всего рынка православной литературы. А монополизация рынка со стороны приближенных к ИС РПЦ издательств «неизбежно приведет к выдавливанию многочисленных небольших частных издательств, издательств православных братств, приходских издательств (из тех, кто еще пытался издавать что-либо хорошее) и других им подобных, к резкому сокращению ассортимента "умных" книг и уходу как их самих, так и их авторов вообще с этого рынка», комментирует Олег Леонидович.

 

Участники обсуждения решений по цензуре предложили следующий ход. Вместо того, чтобы рецензировать каждую книгу каждого издателя, Издательский совет мог бы составить список «проверенных» издательств, книги которых автоматически «легализировались» бы для церковного рынка. Вместе с этим была бы разработана система предупреждений: если какое-либо из этих издательств будет замечено в выпуске «недоброкачественной» позиции, оно получает штрафной балл, после третьего замечания издательство исключается из списка заслуживающих доверия. Однако такое предложение слишком сложно, чтобы быть реально работающим, и оно также открывает двери коррупционным схемам.

 

Поэтому на сегодняшний день единственно приемлемым для всех сторон способом регулирования ассортимента литературы на церковных прилавках видится составление «индекса запрещенных книг». Церковные власти озабочены очищением рынка от псевдоцерковной литературы? Но количество наименований такой литературы на рынке относительно невелико. С помощью «индекса запрещенных книг», который может регулярно публиковаться в официальных церковных изданиях и рассылаться циркулярно по епархиям, можно добиться очищения прилавков от того, что вносит смуту в умы прихожан. Но при этом издатели православной литературы, особенно небольшие, отнюдь не жирующие, а занимающиеся действительно подвижническим трудом, получат возможность и дальше трудиться во славу Божию.

 

Пока же результаты синодальной инициативы по цензуре книжного рынка видны лишь в остановке производства большинства православных издательств, не имеющих своего «лобби» в Издательском совете. Стало известно и о сокращении программ по изданию православной литературы в светских издательствах. Обеспокоенные не на шутку издатели готовят открытое письмо Святейшему Патриарху Кириллу, в котором будут изложен их взгляд на проблему упорядочения рынка церковной книготорговли.

 

По имеющимся сведениям, открытое письмо будет опубликовано в сети интернет в самое ближайшее время. Среди вопросов, вызывающих недоумение издателей, — деятельность Экспертного комитета при Издательском совете РПЦ. За текущий год Экспертный комитет провел 4 заседания и выдал грифы на 73 книги, при этом большинство позиций представляют собой переиздания книг, прошедших церковную цензуру до 1917 года или принадлежат перу известных и уважаемых православных авторов. Совершенно абсурдно выглядит рекомендация Экспертного комитета «доработать с учетом замечаний рецензента» такие издания, как «Избранные проповеди св. прав. Иоанна Кронштадтского», «200 глав преп. Иоанна Лествичника», произведения Л.Чарской, В.А. Никифорова-Волгина, С. Лагерлёф.

 

Неясность в ситуацию вносит и отсутствие четких и прозрачных критериев рецензирования. На каком основании анонимный рецензент Издательского совета должен принимать решение о допуске в церковный оборот того или иного издания? Какими критериями руководствоваться? Не получится ли так, что православный книжный рынок окажется заложником личных вкусов, симпатий, а то и пристрастий безымянных рецензентов?

 

Издатели ждут ответа. Сегодня, когда так много говорится о необходимости широкого развития церковной миссии, было бы крайне недальновидно упускать один из самых эффективных приемов миссии: проповедь через печатное слово. Тем более что на этой жатве есть и делатели, желающие работать. Надо только поддержать их труд, отнюдь не приносящий миллионные барыши, и не создавать дополнительные препятствия.