У Єрусалимі представили колекцію агад, записаних людьми, які пережили Голокост

У Національній бібліотеці Ізраїлю в Єрусалимі виставили колекцію агад, записаних після Другої світової війни людьми, які пережили Голокост, а також єврейськими солдатами, які воювали на боці союзників.

Як повідомляє проект "Єврейські новини" з посиланням на "The Times of Israel" агади – збірки молитов, благословень, і пісень, пов'язаних з темою Виходу з Єгипту і святом Песах. У колекції бібліотеки зберігається понад 10 тисяч Агад, з яких більше 2 тисяч написані після 1920 року.

Деякі агади написані підрозділом сіоністської організації Хагана за кілька тижнів до Песаха 1948 року, перед проголошенням незалежності Ізраїлю. У цих агадах відображені настрої солдатів після однієї з кровопролитних битв в Палестині.

Іншу агаду, представлену на виставці, написав у Мюнене єврейський біженець Йозеф Шейнсон, вчитель івриту, який пережив Ковненське гетто. У своїй агаде він порівнює Вихід з Єгипту з еміграцією з післявоєнної Європи в Ерец-Ісраель. Рядки «У Єгипті ми були рабами фараона» він змінює на «У Німеччині ми були рабами Гітлера».

«Це міст між Песахом, древнім традиційним святом, і новою традицією Йом ха-Ацмаута [День незалежності Ізраїлю – ред]. Їх відзначають по-різному, але обидва засновані на інтернаціональній, не лише єврейській, ідеї свободи та боротьби з рабством. Ми засвоїли це завдяки Виходу з Єгипту», – зазначив куратор Ізраїльської колекції у Національній бібліотеці Хези Аміур.

Виставка під назвою «Так будемо вільні у наступному році: ті, хто воювали та вижили пишуть пасхальні агади, 1940-1948 року» відкрита до 31 травня, вхід вільний.