Глава УГКЦ о выборах, духовных ценностях и любви

15:33, 21 січня 2010
Католицизм
81 0

«День»

«День»

Уже несколько лет подряд между Рождеством и Крещением Украинская греко-католическая церковь устраивает «Рождественскую просфору» в Киеве. Событие, на котором патриарх делится со своей паствой рождественским хлебом. Это действо символизирует духовное единение Отца Церкви с паствой. В конечном итоге, единение между самими верующими. В этом году на импрезу в Международный выставочный центр пришло многочисленное общество мирян и съехалось духовенство едва ли не со всей Украины. (Благодаря дальновидной и мудрой политике Блаженнейшего Любомира (Гузара), а в частности — перенесению в 2005 году резиденции главы УГКЦ из Львова в Киев, и его харизматичной личности, Украинскую греко-католическую церковь все меньше ассоциируют как локальную.) На праздновании было объявлено о том, что осенью планируется освятить Патриарший собор Воскресения Христова в столице, сбор средств на строительство которого продолжается по всей Украине и далеко за ее пределами. Тогда же в крипту (место захоронений) из львовского храма Св. Юра будут перевезены мощи Иосифа Слепого. Несколько СМИ, в частности «День», не могли упустить возможности пообщаться с Блаженнейшим Любомиром.

— Блаженнейший, как вы оцениваете эти пять лет президентства Виктора Ющенко?

— Это сложный вопрос, ведь мы живем в переходные времена. Поэтому сложно сказать, кто насколько выполнил задачу, потому что те задания точно не выписаны, а продиктованы самой жизнью. На мой взгляд, Президент Виктор Ющенко пытался пробудить у украинцев ощущение национальной тождественности. И он углубился в прошлое, старался поднять разные аспекты нашего прошлого, о которых люди не имели возможности знать. Однако мне кажется, что теперь мало смотреть только в прошлое. Очевидно, это было хорошее начало. Потому что в настоящее время мы более-менее осознаем то, что происходим из знатного рода, имеем большую и богатую историю, у нас есть чем похвастаться и на что опереться. И в настоящий момент должны смотреть в будущее. Следовательно, сделана большая работа, которую, безусловно, нужно будет продолжать. Этот процесс займет, возможно, еще не одно десятилетие.

— УГКЦ, в отличие от других конфессий, никогда не вмешивалась в предвыборные процессы. Тем не менее, вы всегда говорили о том, что возглавляемая вами Церковь не будет стоять в стороне от общественной жизни. Блаженнейший, позвольте спросить — чем вам запомнилась эта предвыборная кампания?

— Даже не нахожу слов, как ее охарактеризовать. Сам факт 18-ти кандидатов меня озадачивает. Мы как Церковь не хотим себя идентифицировать с тем или иным лицом. Кто из кандидатов желал бы прийти попросить благословение, очень радостно. Так же, как и молящиеся за всех. Мы никого не игнорируем в нашей молитве, потому что Господь Бог является Отцом для всех, и Он знает, что для нас является наилучшим. Позиция УГКЦ такова — поощрять верных исполнить свой гражданский долг, но мы не должны ассоциироваться ни с одним из кандидатов. Это не является задачей Церкви. Конечно, те 18 кандидатов нас как граждан могут раздражать. Но как верующие люди, которые хотят свое государство доверить Всевышнему, молимся за них без исключения. Пусть милостивый Господь просвещает и ведет украинский народ!

— Время от времени, в частности, в эти новогодне-рождественские дни, звучат заявления патриарха Кирилла о том, что его встрече с Папой Бенедиктом XVI препятствует, в частности, ситуация с церквами в Западной Украине. Ваши комментарии.

— Это его дело. Как-то странно такое слышать. Странно по двум причинам. Не знаю, сколько церквей в Западной Украине построил Московский патриархат. Но я не знаю ни одной церкви, которую построил бы Московский патриархат, а греко-католики забрали. Мы только вернули себе то, что у нас было отобрано и передано Московскому патриархату немногим более 60-ти лет назад. А с другой стороны, меня очень удивляет вот что: когда люди хотят общаться и начинают ставить условия — это непонятное состояние души. Если на самом деле хотим общаться, действовать сообща, то не должны ставить условий.

— В прошлом году туры академической и рок-музыки «С верой и любовью», которые проходили под вашим патронатом, стали событием в культурной жизни страны. Будет ли эта инициатива иметь продолжение?

— Нам бы очень этого хотелось, особенно в Восточной Украине. Мы чувствовали, а теперь еще и убедились, что в настоящее время наш народ нуждается в ощущении красоты, ощущении духовных ценностей. Музыка — искусство, которое может достичь человеческих душ очень глубоко и помочь человеку быть самим собой. Мне кажется, что если смотреть под таким углом, концерты академической и популярной музыки сыграли большую роль. А для нас это является служением людям, возможно, несколько нетипичным, потому что паства надеется на проповеди от Церкви. А здесь к ней заговорила красота в форме музыки. Я бы очень хотел больше всего быть способным дать людям эти переживания. Сама жизнь нам диктует, что нужно послужить. Каким образом — покажет время.

Якщо ви знайшли помилку, видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter