Понад 4300 аналітичних статей і коментарів третьої енцикліки Папи Римського Бенедикта XVI Caritas in Veritate ("Милосердя в істині") з`явилося в ЗМІ п`ятьма мовами протягом місяця.

Предметом аналізу були друковані й електронні ЗМІ англійською, французькою, іспанською, італійською і португальською мовами. Якщо врахувати, що енцикліка викликала великий резонанс в Азії та Африці в мас-медіа місцевими мовами, то загальна кількість коментарів стане ще більшою.

Не зважаючи на те, що з 7 липня повний текст енцикліки основними європейськими мовами доступний на офіційному сайті Ватикану в мережі Інтернет, її друковане видання у ряді країн стало бестселером і очолило списки книг, що продаються найбільше.

Відео дня

Третя енцикліка - послання всім католикам - за католицькою традицією названа за першими словами її латинського тексту - Caritas in Veritate ("Милосердя в істині"). У своєму новому посланні понтифік звернувся до соціальної тематики, порушено в 1967 році в знаменитій енцикліці його попередника Папи Павла VI Populorum Progressio ("Про прогрес народів").

Свою першу енцикліку Deus caritas est ("Бог є любов") Бенедикт XVI підписав 25 грудня 2005 року, а другу - Spe salvi ("Врятовані надією") - 30 листопада 2007.